Páginas

sábado, 29 de diciembre de 2012

Christmas is what you want it to be.

Empecemos con pedir perdón por mi largo ausentismo, la constancia nunca ha sido mi punto fuerte.
Let's start saying sorry for my long absenteeism, I've never been good at constancy.


Hoy seré típica y aprovecharé las fechas para hablar de la Navidad. 

En mi familia somos solo tres y diré que no somos el típico trío unido que celebra las fiestas con entusiasmo. Diré además, que gracias a ello he aprendido que las fiestas, que la Navidad, se disfrutan cuando las haces tuyas. Cualquier día, cualquier lugar es idóneo para pasarlo unidos celebrando el simple hecho de estar juntos. Así es como surgió la idea de pasar los 25 de Diciembre a nuestra manera: días en la playa, comidas a nuestra manera,... y este año de picnic en el campo. 

Al fin y al cabo, la Navidad es lo que uno quiere que sea.
Felices Fiestas.




Today I will be typical and because of December I will talk about Christmas.

In my family we are only three and I will tell you that we are not the usual tied trio that celebrates these dates with enthusiasm. I will also tell you that thanks to this I have learned that these dates, that Christmas, are better enjoyed when you make them yours. Any day, any place is good to be together celebrating such a simple thing as being united. That is how the idea of spending every December 25 our own way was formed: days in the beach, untypical meals, ... and this year a picnic in the field.

After all, Christmas is what you want it to be.
Merry Christmas.





Après tout, Noël est ce que vous voulez qu'il soit.
Joyeux Noël.









El Montanyà, Osona.